Метод CLP: иностранный язык дистанционно

«Этот метод надо представлять не нестандартным, а натуральным, в связи с тем что он нацелен прямо на речь как на первичный механизм общения» — Л.О. Гуревич, вице-президент Единения переводчиков РФ.

Метод CLP получил такое наименование в 1997 году, по наименованию Центра языковый психологии Center of Linguistic Psychology. Сделан метод был намного раньше: более 40 лет тому назад компанией советских экспертов Министерства обороны СССР.

Необходимо было спроектировать такой метод, позволяющий предельно поднять действенность обучения, не потребовав при этом соразмерного возрастания ресурсов – труда учителей и классно-урочного времени слушателей.

Вследствие этого первоначально был выбран дистанционный формат, впрочем тогда такого наименования еще не было. Независимые занятия занимающегося под управлением специалистов попросили простоты и безоблачности.

Дистанционность – это лишь формат. Нельзя снабдить большую результативность элементарным перенесением заочного процесса в очный: в таких случаях как правило, наоборот, быстро страдает качество тренировочного процесса.

Всем, кто серьезно занимался исследованием или преподаванием иностранных языков, абсолютно логично, что итоги обучения только в некоторой степени находятся в зависимости от потраченного времени и от уровня подготовки учителей. Главная неприятность и, синхронно, источник состоит в возможностях самого занимающегося. У любого среди нас есть прирожденные возможности к языкам. Разве они включаются лишь по отношению к близкому языку и затем целиком скрываются?

Будучи малышами, мы окружены обилием ощущений мира вокруг нас, частью которого является язык. Окружающий мир входит во взаимодействие с внешним, в который мы погружены не меньше.

Язык, а конкретнее произносимая речь, включится, вплетается в нас, создавая синхронно нашу психику и сознание. Мы обучаемся понимать на слух звуки близкого языка, различать их от всех других звуков, нас окружающих. Активно работает фонематический слух, и пик его сензитивности (предельной восприимчивости) продлится до 3-х лет. Благодаря ему мы обучимся понимать и осознавать речь на слух.

Работа фонематического слуха (речевого, в отличие от музыкального), становится одним из важнейших частей фундамента произносимой речи.

Произносимая речь в собственном формировании прочно сопряжена не только лишь со слухом, но также и с иными ощущениями, чувствами, видами, людьми, субъектами и картинами. Она неотделима от мелодики, ритма, интонации. Это называется невербальными и паралингвистическими элементами речи.

По мере готовности речевого устройства, включаются моделирующие возможности, и мы начинаем пародировать звукам родимой речи. Данный процесс довольно часто привязывают к отраженным звукам, которые издает малютка, а это далеко не так: настоящие речевые звуки требуют задействования трудных корково-подкорковых нитей в мозге, и возникают они тогда, когда подавляются отраженные подкорковые.

Происходит постоянная подготовка речевого устройства согласно к близкому языку. Поэтому важно важно получать язык из первоисточника, другими словами от обладателя!

Синхронно с данными действиями активно работает языковая интуиция, ощущение языка, представленное известным языковедом Н. Хомским прирожденной лингвистической компетентностью. Сущность его в том, что все мы от природы может осознавать конструкцию речи, не нуждаясь ни в каких учебниках. Учебники нужны позже и для того, чтобы всегда говорить и писать правильно.

Поднимаясь далее, мы продолжаем обучаться размышлять и говорить. Речь и мышление совместно проходят некоторые этапы собственного развития: наглядно-образное мышление, наглядно-действенное, и по мере приближения к логичному, создается письменная речь. Первый раунд развития письменной речи – это чтение.

Обратите свое внимание, что к исследованию близкого языка мы переходим в школе, когда осознаем, полагаем, заявляем и довольно часто умеем читать. Другими словами, к данному моменту в данный момент у нас целиком сформирована произносимая речь и находятся первые стандартные способности письменной.

Каждый совершенный «этаж» данной модели не остается где-то в прошлом, он работает и в подлинном. Все-таки, каждый элемент системы должен вовремя очутиться на собственном месте и поиграть свою роль, тогда в комплексе выработается желанная дееспособность к речи.

Классическое обучение иностранным языкам стартует, в большинстве случаев, с изучения алфавита, теста грамматических конструкций и перевода.

Логичное мышление доминирует в течение всего тренировочного процесса. С одной стороны, это оправдано тем, что от человека к человеку информация легче всего сообщается словесным, логичным методом. Такой подход оказывается прекрасным методом обучения письменной речи и переводу (детальнее Можно прочитать про это в статье «Методы обучения иностранным языкам» ). Но, остается неприятность в обучении произносимой речи.

Вследствие этого в вопросах обучения иностранных языков достаточно давно живо стояла неприятность преодоления имеющегося диссонанса.

Коммуникативному и аудиолингвальному способам это в некоторой степени удалось сделать, поэтому метод CLP включает в себя их элементы. Необходимо было соединить основные преимущества коммуникативного метода – его направленность на произносимую речь и неграмматический подход (когда путь построен от речи к грамматике, а не наоборот) с перспективой независимых занятий слушателя.

На помощь пришли наработки аудиолингвального метода, а без его механистичности, ограничивающей занимающегося только наиболее азами зарубежного языка на уровне разговорника (глядите «Аудиолингвальный метод и чем он отличается от метода CLP» ).

Метод CLP дает возможность активизировать Ваши прирожденные возможности. Очевидно, в силу отличительных черт функционирования головного мозга и психики, механизмы речи у взрослого человека только в некоторой степени могут повторить тот путь, который проходит родимая речь у ребенка.

Как данную цель постановляет метод CLP?

1. Погружая занимающегося в истинную языковую среду, где он будет знать речь обладателей языка. А согласно к совершеннолетнему человеку это выполнено в привязке к родимой речи, которая равномерно пойдет на нет. Вследствие этого 80% всего размера занятий с платформой CLP – это аудиоуроки. И так как мы намерены, чтобы готовящийся сразу обучался размышлять на зарубежном языке, мы можем предельно уйти от перевода. В этой связи традиционные упражнения на перевод с зарубежного на русский язык и обратно находятся в способе CLP только в максимально нужном размере.

2. Само ныряние в четверг далеко не всегда может активизировать прирожденные возможности. Надо образовать многофункциональную систему произносимой речи на зарубежном языке, для этого нужно особым стилем подготовить фонематический слух к восприятию звуков изучаемого языка и научить артикуляционный аппарат верному произношению, интонации и ритму. Вследствие этого любой из блоков программы – от I до IV (сантиметров. иллюстрацию выше), нацелен на закладку некоторого пласта «пирога» данной системы, и в рамках любого блока готовящийся по-всякому работает с тренировочным элементом. Данная работа включает в себя различные режимы инертного выслушивания, раунд духовного проговаривания, упражнения вслух и работу с текстом.

3. Программа обучения должна снабдить готовящимся вероятность почувствовать конструкцию изучаемого языка, почувствовать его влияние на себя. Тема программ подвернута так что, чтобы можно было надеть на себя различные обстановки и аналогичную лексику. Рекомендуем сайт https://intelligentplus.ru/ если интересуют курсы иностранных языков.

4. Обучение чтению происходит сочным способом, когда объединяются акустический, артикуляционный и визуальный вид слова: Вы слышите, разбираете и проговариваете. Правила чтения, данные в Грамматическом комментарии программы, улучшают и расширяют Ваши способности чтения, не поменяют комплекс визуальной и слухоречевой основы.

5. Изучение грамматики происходит индуктивно, а не дедуктивно, как мы пристрастились в школе (детальнее об различиях дедуктивного и индуктивного раскладов глядите «Шерлок Холмс, метод дедукции и изучение языков» ). Поручения для проверки и укрепления материала построены так что, чтобы дать вероятность ученику размышлять и стараться самостоятельно считать ответы на собственные вопросы. Вы подвигаетесь от настоящей речи – имеющихся умений и словарного припаса – к разбору конструкций. Это означает, что при помощи предлагаемых упражнений любую тематику из Грамматического объяснения Вы разбираете на основе совершенного материала, прорабатывая его вновь так что, чтобы шаг за шагом осознавать и применять конструкцию изучаемого языка.

6. Метод обучения было бы нельзя осуществить без учета персональных отличительных черт занимающегося. В первую очередь – это психологические особенности слушателя, которые оказывают большое влияние на понимание и переработку информации. От этого зависит кратность повторений любой смысловой единицы, остановки между ними, длительность уроков и обучения в общем, график занятий с платформой.

Зависимо от того, какие жидкокристаллические телеканалы восприятия доминируют, а какие, наоборот, считаются наиболее слабыми, мы тем или другим стилем ставим методичные выговоры в обучении: на что сделать акцент и как обогнать слабые зоны. Также на персональный способ программы обучения оказывает влияние то, исследуется ли этот язык с нулевой отметки, или нет; после какого иного языка он исследуется; с какими задачами; имеется ли ограничения по срокам; находятся ли психологические барьеры.

7. Значительным методичным звеном играет предстоящая практика языка, которая понадобится слушателю. Зависимо от того, с какими задачами исследуется иностранный язык, персонально выбираются особые материалы для занятий, языковый практики и для отработки требуемых умений – к примеру, просмотра фильмов и ТВ создаются особые упражнения.

Метод CLP дает возможность образовать сознательные способности зарубежного языка. При подобном раскладе к учебе от слушателя не требуется насилия над собой в качестве особого заучивания лексики или разбора непонятных грамматических конструкций.

Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

Оставить комментарий